Кто на чем «собаку съел»? О происхождении фразеологизма. Выражение съел собаку


Что означает выражение "собаку съел"? История и версии

Значение выражения собаку съел наглядно

Трудности

Рано или поздно человек учащийся, либо работающий и, не познав азы своей работы полностью, может услышать знаменитый и часто произносимый людьми фразеологизм СОБАКУ СЪЕЛ. Но, когда произносят данное выражение не имеют ввиду, что в прямом смысле человек съел собаку, а имеют ввиду, что человек в этой жизни много чего повидал. Если произносят фразу «Он в этой области собаку съел» — это значит, что человек, про которого говорят, большим количеством информации и опыта в этой области. Если про человека в обширном смысле говорят «Он в этой жизни собаку съел» — это значит, что человек в своей жизни много повидал и он столкнулся с многими трудностями. Рассмотрим самые популярные версии происхождения выражения, «собаку съел».

Версии происхождения выражения «собаку съел»

1. Первая версия заключается в том, что издревле люди не употребляли в приготовлении блюд собачатину. Но из истории помним, что на Руси были трудные времена и люди ели не только собак, но и себе подобных, чтобы выжить. Но не все занимались людоедством, а обходились мясом собак, как бы не было трудно. Поэтому про таких людей и говорили, что он в этой жизни собаку съел.

2. Существует вторая версия и смысл ее заключается в том, что данный фразеологизм появился в разговорной речи у крестьян. Выражение «собаку бы съел» крестьяне произносили тогда, когда сильно уставали в полях и хотели кушать. Говорили так: «Устал так и проголодался, что и собаку бы съел».

3. Третья версия не менее интересна и корни данного фразеологизма уходят в Индию. Дело в том, существовала в Индии ритуальная игра в кости, и смысл ее заключался в том, что собакой в этой игре назывался неудачный бросок игрока, а «съевший или убивший» наоборот был удачлив.

4. Четвертая версия про церковных начетчиков не чем не подтверждена и на сегодняшний момент вышеописанная первая версия является официальной. Описывать ее здесь нет смысла.

Поэтому не думайте в настоящее время, когда услышите от кого-то выражение «он собаку съел на этом деле», что в прямом смысле этот человек когда-то употреблял в пищу мясо собаки. Да, есть люди которые на самом деле едят собак, но в отношении таких людей говорят совсем наоборот.

Что означает?

1. Фразеологизм «как собак нерезаных»?

chtooznachaet.ru

Откуда пошло выражение "съесть на этом собаку"? — Российская газета

"Синий чулок"... При этих словах человек, который считает русский язык родным, вряд ли представляет себе настоящий чулок - капроновый, нейлоновый или шерстяной. А возникает этакий унылый образ. Как сообщают нам словари, "синий чулок" - это женщина, всецело поглощенная книжными, учеными интересами, черствая, лишенная женственности и обаяния.

Кстати, внешность дамы значения не имеет, так же, как и успешность ее интеллектуального труда. Просто умственной деятельностью она занимается в ущерб традиционно женским занятиям. Вопрос - почему "чулок" и почему синий. Вот это уже куда интереснее... Потому что первым синим чулком мог быть мужчина.

Выражение это - "blue stocking" (синий чулок) возникло в Англии в 80-х годах XVIII века. Его связывают с кружком, который собирался у некоей леди Монтегю для ученых бесед. Душою этих самых бесед был ученый - Бенджамин Стеллингфлит. Он, пренебрегая правилами моды, носил синие чулки (вместо белых) при темном платье. За это некоторые называли кружок "обществом синего чулка".

Впрочем, есть и другая версия, связанная все с тем же кружком. Вроде была там женщина, некая Стиллингфлит (опять похожая фамилия), которая носила синие чулки. Ее-то и называли "blue stocking".

Теперь уже не представляется возможным точно установить, кто именно из этого кружка, мужчина или женщина, так любили синие чулки, но что любили - несомненно. Байрон увековечил кружок леди Монтегю в сатирическом произведении "Синие".

К нам в русский язык выражение пришло в первой половине XIX века, скорее всего, через французский. Там "синими чулками" - "bas bleus" - называли женщин, которые пренебрегали домом и семьей. Таким образом, русскому "синему чулку" не меньше двухсот лет.

***

Историй со словом "собака" в нашем языке хоть отбавляй, и все они самые экзотические. Собак, например, можно на вас, на меня, на них "навешивать": "Да что ж он на нее всех собак вешает!" И при этом ни о каких собаках вы даже не думаете. Вы хотите сказать, что он клевещет на нее, бросает необоснованные обвинения - "вешает собак".

С "повешенными" или "навешанными собаками" все довольно просто: образ связан с употреблением слова "собака" в значении "репей", оно известно в народных говорах. Вешать на кого-то репейник, по суеверным представлениям, значило наслать на этого человека порчу. Предварительно такую "собаку", то есть репейник, надо было заговорить.

А как вам выражение "съесть на этом собаку"? "Он собаку по этой части съел" - так мы говорим, когда хотим сказать, что этот человек приобрел в указанном деле большой опыт, большие знания и умения. "Настоящую собачину едят только небрезгливые китайцы", - отмечает Сергей Максимов, который собрал и объяснил в XIX веке множество пословиц и поговорок. Между тем ученые-языковеды считают сомнительной версию самого Максимова: он-то считал, что это была насмешка над некими петрозаводцами, которые нечаянно чуть не съели на свадьбе щи с собачиной.

Вообще эта "съеденная собака" - один из самых сложных для объяснения оборотов. Некоторые возводят его к древности: к игре в кости, где собака была определенным символом... Кто-то рассказывает конкретный эпизод древнегреческого жертвоприношения, когда жрец случайно отведал жареной собачины, после чего она вошла в моду... Более правдоподобно предположение, что этот оборот появился в крестьянской среде: голодный и усталый земледелец готов "и собаку съесть", а долгая работа делает человека искусным.

Наконец самая изящная версия: "собаку съел" - это позднейший русский вариант славянского "зубы съел на чем-то". А это выражение, в свою очередь, из шутливой поговорки "По бороде апостол, а по зубам собака", где "зубы" и "собака" тесно связаны...

На этом по крайней мере предлагает нам остановиться Словарь фразеологизмов.

rg.ru

собаку съел - это... Что такое собаку съел?

  • собаку съел — побывать в переделках, спец, пройти огонь и воду, стреляная птица, пройти огонь, воду и медные трубы, травленый волк, бывать в переделках, стреляный воробей, глаз наметан, глаз набит, все ходы и выходы знает, из семи печей хлеб есть, зубы проесть …   Словарь синонимов

  • Собаку съел — СОБАКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Собаку съел — на чём, в чём. Разг. Экспрес. То же, что Зубы съел на чём, в чём. Прохор приглашал и Протасова: тот универсально образован и в горном деле собаку съел (Шишков. Угрюм река) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Собаку съел — на чём, в чём. Об опытном, умелом, знающем все тонкости какого л. дела человеке. ФСРЯ, 443; БМС 1998, 538; ЗС 1996, 104, 124; БТС, 1299; ДП, 426; Мокиенко 1990, 133; Жиг. 1969, 212 …   Большой словарь русских поговорок

  • Собаку съел, только хвостом подавился. — Собаку съел, только хвостом подавился. См. УЧЕНЬЕ НАУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • собаку съел, только хвостом подавился — Съел волк кобылу, да дровнями подавился. Переплыл море, да в луже утонул. Хорошо затянул (песню) да вынося осекся (утомился) иноск.: о звуке или деле, на самом конце неудавшемся Ср. La coda è la più cattiva a scorticare. С хвоста снять шкуру… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Собаку съел, только хвостом подавился — Собаку съѣлъ, только хвостомъ подавился. Съѣлъ волкъ кобылу, да дровнями подавился. Переплылъ море, да въ лужѣ утонулъ. Хорошо затянулъ (пѣсню) да вынося осѣкся (утомился) иноск. о звукѣ или дѣлѣ, на самомъ концѣ неудавшемся. Ср. La coda è la più …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Он на это собаку съел. — Он на это собаку съел. См. УЧЕНЬЕ НАУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • собаку съесть — Он в этом деле собаку съел (насобачился). Эко чутье: этот нос собакой натерт! Ср. Заводские начальники По всей Сибири славятся Собаку съели драть. Некрасов. Кому на Руси. Крестьянка. 3. Ср. Он не охоч до слов, но он на деле Собаку съел... Гр. А.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • собаку съесть на чем, или в чем — о том, кто является знатоком чего либо, имеет богатый опыт в чем либо. Есть несколько версий происхождения оборота. 1. Оборот появился в крестьянской среде, земледельческий труд тяжел: устанешь так, что с голоду и собаку бы съел. 2. У римских… …   Справочник по фразеологии

  • phraseologiya.academic.ru

    Собаку съесть - Крылатые выражения, афоризмы

    Русские люди собак не едят, даже китайские мясные собачки чау-чауразводятся у нас исключительно в декоративных целях. Крестьяне так ивообще считали собаку нечистым животным, которому запрещалось входитьв дом. Редкостная непогода должна была разбушеваться на улице, чтобыхозяин собаку из дома не выгнал. Тем более поганой считаласьсобачатина. Однако, голод не тётка, а нужда научит калачи есть.Бывают в жизни такие несчастья, когда и собаку съешь. Случитсястрашный голод, вроде того, что описан в повести Hеверова “Ташкент –город хлебный”, и будет съедена не только скотина, но и дворовые Жучкис Барбосами. И если человек в каком-либо деле собаку съел, значитиспытал всё, и доброе, и худое, и теперь его в этом деле уже ничем неудивишь.

    Есть для этих слов и другое объяснение, приведённое СергеемМаксимовым. Согласно этому мнению, выражение “собаку съесть” родилосьв среде церковных начётчиков, которые не пели с чувством, а отлаивалислужбу абы как, побыстрей да поскорей. Вроде бы по книге дьячок читает,а ничего кроме рычания и взлаивания не слышно. Съел в грамоте собаку,вот и гавкает. Hам это объяснение кажется притянутым за уши, но нельзяже так просто сбросить со счётов точку зрения Сергея Васильевича.

    А вот сказка, одна из тех, что были услышаны нами, а не в книжкепрочитаны, и в сказке народные рассуждения всё на ту же тему:

    Отправился молодой парень в первый раз поле косить, бодрый шёл,весёлый, рядом собака бежит. Навстречу односельчанин едет. “Поворотителегу, а то перескочу!” – прытко говорит парень. “А что в мешкенесёшь?” – спрашивает встречный. “Пироги!” – “Что ж так много?” –“А что не съем, то собаке отдам”, – отвечает парень. Под вечервозвращается парень с работы, еле ноги волоча, и просит того жеодносельчанина убрать веревку, лежащую поперёк дороги, потому что силне осталось переступить через неё. “А пироги где?” – спрашиваетодносельчанин. “Съел.” – “А собака?” – “И собаку съел, так во времяработы есть захотелось. Зато всё поле выкосил, теперь учёный”.

    “Вы бы хоть со мной заранее посоветовались. В этом-то деле я собакусъел”, – Владимир Дудинцев “Hе хлебом единым”.

    Собаку съестьDownload.

    Сказал как отрезал:

    • Пир во время чумы

      Так называется одна из “Маленьких трагедий” Пушкина. В идиоматическом смысле – разгульное веселье на фоне общего бедствия, которое, несомненно, затронет и легкомысленных пирующих. Да, неисповедимы пути культуры!.. Идиоматическое значение слов по смыслу прямо противоположно идее, заложенной в произведении. Чума… В средневековье, когда моровая язва привольно ходила по миру, человек бессилен был пред ней, как перед...

    www.otrezal.ru

    Кто на чем «собаку съел»? О происхождении фразеологизма | Культура

    В русском народном фольклоре есть такая стародавняя байка. Молодой косарь в сопровождении верного пса отправился спозаранку в поле, и от встречного крестьянина с повозкой весело потребовал, чтоб поскорее поворотил телегу, а то он, мол, через нее перескочит.

    И был при этом молодце мешок объемистый. На вопрос, что за ноша, ответил, что пироги там. На другой: «А куды ж так много?» сказал, что ежели останутся, собаке скормит. Вечером повстречались они снова, и косарь жалобно попросил убрать с дороги веревку, потому как не было у него сил переступить через нее.

     — Где ж пироги? — спросил любопытный крестьянин. — Съел. — А собака где? — И собаку съел, такой голод одолел… Зато всё поле выкосил, теперь учёный.

    А ведь она, собака-то, с началом христианской эры стала считаться нечистым животным, так что не только в пищу употреблять, но и в дом пускать ее не полагалось, разве уж самая страшная буря на дворе разыграется… Кстати, именно это и имеется в виду в поговорке «в такую погоду хозяин собаку из дому не выгонит».

    Этимология, которую приводит С. Максимов, у многих вызывает сомнения, причем в обеих изложенных им версиях. Одна из них связывает выражение с конфузом, случившимся на свадьбе с некими петрозаводцами, которые якобы чуть не съели щи из собачатины и стали посмешищем. Другая и вовсе объясняет фразеологизм особенностями речи церковных дьячков, не всех, разумеется, а тех, кто «отлаивал» службу, чтобы поскорее освободиться.

    В. Даль напоминает нам, что существовала пословица: «собаку съел, а хвостом подавился», смысл которой в том, что человек с трудным делом справился, а на пустяке споткнулся. А латинская поговорка схожего содержания «Linguam caninam comedit», переводимая как «язык собачий съел», описывает ситуацию безмерного разглагольствования.

    Наконец, листая фразеологические словари, можно встретить толкование, согласно которому это выражение имеет древнейшие корни индийского происхождения, и связано оно с ритуальной в те времена игрой в кости (в Ригведе ей посвящен особый гимн). Поскольку «собакой» в этом действе назывался неудачный бросок игрока, то «убивший» (или «съевший») ее был, напротив, удачлив. «Махабхарата» описывает печальную историю одного царевича, который именно на «собаке» погорел, проиграв в кости и царство, и даже жену.

    Академик Б. А. Рыбаков в «Язычестве древних славян» приводит древнеперсидские представления о летающей солнечной собаке Семаргле, у наших предков также существовали изображения священного солярного пса. Отчего не предположить в качестве гипотезы, что фразеологизм «съесть собаку» и у славян некогда имел сакральный смысл? Как знать…

    shkolazhizni.ru

    значение фразеологизма и случаи его употребления

    Есть такие выражения в языке, в частности в русском, когда составляющие их части (слова) не дают понимания смысла. Например, «собаку съел». Значение фразеологизма какое? В этом нам и предстоит разобраться сегодня.

    Значение

    собаку съел значение фразеологизма

    Когда говорят, что кто-то закусил собакой, это значит, что человек - хороший специалист в какой-либо области. И не просто хороший, а отличнейший.

    Геннадий Петрович Беспроигрышный

    Например, представьте. Жена ищет себе хорошего адвоката, который специализируется на бракоразводных делах. Допустим, это не совсем обычная история. Предположим, что у мужа есть деньги, а жена хочет у него хоть что-то «откусить» от его состояния. Конечно, можно подумать, что это больше западная история, но у нас, в России, такое тоже вполне может быть. Не все же люди у нас зарабатывают 15 тыс. р. (правда, таких по статистике процентов 70%).

    И вот воображаемая особа идет к подруге и спрашивает:

    - У тебя есть знакомый адвокат?

    - Разумеется, в наше время всякая приличная женщина должна иметь про запас хорошего юриста, а то мало ли что. Вот, рекомендую, Геннадий Петрович Беспроигрышный – с этими словами подруга протягивает визитную карточку адвоката.

    собаку съел фразеологизм

    Наша героиня читает надпись и спрашивает с сомнением: - А Геннадий Петрович так же хорош, как и его фамилия?

    - Смеешься, да он на бракоразводных делах собаку съел.

    (Значение фразеологизма вытекает из контекста диалога)

    Женщины расходятся. А читатель, хорошо знающий русский язык, понимает, что о судьбе героини волноваться больше не стоит. Она в надежных руках.

    Гипотеза о происхождении

    Достаточно интересно и то, как и почему «собака» стала символом опытности. Словари и учебники предлагают такую версию. Было в старину выражение «зубы съел на чем-то». Она идет от поговорки «По бороде апостол, а по зубам собака». Здесь можно только рассуждать об истинном значении древнейшей народной мудрости. Например, с виду благонравен, а по сути своей жесток, мудр и опытен. «Собака» ведь символ не только преданности, но и, например, упорства, настойчивости в достижении цели. Вспомните, как собаки преследуют цель в бегах. В дальнейшем в процессе развития языка каким-то образом «собака» заменила «зубы», и теперь многие задаются вопросом, что означает фразеологизм «собаку съел». Что ж, кажется, дело проясняется понемногу.

    Другие, менее убедительные гипотезы возникновения

    Есть и другое мнение, толкование в лоб, так сказать. Есть известное выражение: «Я так голоден, что, кажется, готов съесть коня». Некоторые исследователи на полном серьезе считали, что «собаку съел»-фразеологизм родился из того, что кто-то в пищу ошибочно употребил собачатину. Даже писать об этом как-то неловко. С гастрономической темой связана и еще одна мысль, но сначала некоторая прелюдия.

    что означает фразеологизм собаку съел

    Когда человек хорошо трудится, он и хорошо ест. На Руси даже был такой обычай: Будущего работника сажали за стол и смотрели на то, как он ест, если ел плохо, его не брали на службу. Так вот, человек, который хорошо потрудился, подчас так голоден, что готов съесть собаку. Тут сложная связь: тот, кто хорошо трудится, достигает в какой-то области высоких результатов, отсюда и фразеологизм. Мы предоставляем читателю выбирать, что он считает более справедливым. Другими словами, «собаку съел» - значение фразеологизма ясно, а вот истинное происхождение его неизвестно.

    «Гранит науки», крепкие зубы и их отсутствие

    собаку съел

    Есть такое выражение «грызть гранит науки». Оно означает учиться, постигать мудрость. Самое интересное, что в этом фразеологизме тоже есть нечто связанное с символикой зубов. Имея «плохие зубы», то есть слабый ум, не справишься с наукой, не одолеешь мудрости. Например, если люди говорят, что «он съел зубы на чем-то», то это означает еще и то, что он их стесал, искрошил о какой-либо предмет. Затем в ходе исторического развития из той поговорки, которую мы рассматривали ранее, зубы ушли, в обиходе осталась собака. Хотя следует признать, что если бы остался старый вариант про зубы, то это было бы, возможно, даже лучше. Так как в случае «собаку съел» значение фразеологизма очень трудно объяснить не только иностранцу, но и не всякий русский еще с ходу поймет.

    Формальная и неформальная обстановка

    Конечно, вопрос очевидный, но все же стоит напомнить, что, как и другие фразеологизмы, этот не применим к официальной встрече или чему-то в таком духе.

    Представьте, идет конференция ученых. Серьезные дядьки и тетки сидят и слушают доклад. Выступающий заканчивают свою речь, и председатель, чтобы похвалить ученого, за кафедрой говорит: «Наш дорогой коллега Иван Петрович, как мы знаем, собаку съел (фразеологизм) на этой теме, поэтому он сделал такой замечательный доклад». Если такое вообще будет, возможно, мероприятие будет сорвано.

    Поэтому важно не только хорошо усвоить значение того или иного выражения, но и понимать, в какой обстановке оно уместно. Подобным образом похвалить Иван Петровича можно только кулуарно, в курилке или за чашкой кофе в буфете. А что? Ученые ведь тоже люди, и ничто человеческое им не чуждо. В официальной же обстановке лучше придерживаться регламента, как говорил М.С. Горбачев.

    fb.ru

    Откуда пошло выражение «Я на этом деле собаку съел»???

    Выражение съесть собаку на чем-то означает опытного в каком-то деле человека, знатока, мастера. А. Потебня считает, что оно сложилось из устоев крестьянской жизни, в которой одним из самых тяжелых занятий считалась косьба: Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек на этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку .

    В русском народном фольклоре есть такая стародавняя байка. Молодой косарь в сопровождении верного пса отправился спозаранку в поле, и от встречного крестьянина с повозкой весело потребовал, чтоб поскорее поворотил телегу, а то он, мол, через нее перескочит.

    И был при этом молодце мешок объемистый. На вопрос, что за ноша, ответил, что пироги там. На другой: А куды ж так много? сказал, что ежели останутся, собаке скормит. Вечером повстречались они снова, и косарь жалобно попросил убрать с дороги веревку, потому как не было у него сил переступить через нее.

    - Где ж пироги? - спросил любопытный крестьянин.- Съел.- А собака где?- И собаку съел, такой голод одолел.. . Зато вс поле выкосил, теперь учный.

    А ведь она, собака-то, с началом христианской эры стала считаться нечистым животным, так что не только в пищу употреблять, но и в дом пускать ее не полагалось, разве уж самая страшная буря на дворе разыграется.. . Кстати, именно это и имеется в виду в поговорке в такую погоду хозяин собаку из дому не выгонит .

    Этимология, которую приводит С. Максимов, у многих вызывает сомнения, причем в обеих изложенных им версиях. Одна из них связывает выражение с конфузом, случившимся на свадьбе с некими петрозаводцами, которые якобы чуть не съели щи из собачатины и стали посмешищем. Другая и вовсе объясняет фразеологизм особенностями речи церковных дьячков, не всех, разумеется, а тех, кто отлаивал службу, чтобы поскорее освободиться.

    В. Даль напоминает нам, что существовала пословица: собаку съел, а хвостом подавился , смысл которой в том, что человек с трудным делом справился, а на пустяке споткнулся. А латинская поговорка схожего содержания Linguam caninam comedit, переводимая как язык собачий съел , описывает ситуацию безмерного разглагольствования.

    Наконец, листая фразеологические словари, можно встретить толкование, согласно которому это выражение имеет древнейшие корни индийского происхождения, и связано оно с ритуальной в те времена игрой в кости (в Ригведе ей посвящен особый гимн) . Поскольку собакой в этом действе назывался неудачный бросок игрока, то убивший (или съевший ) ее был, напротив, удачлив. Махабхарата описывает печальную историю одного царевича, который именно на собаке погорел, проиграв в кости и царство, и даже жену.

    Академик Б. А. Рыбаков в Язычестве древних славян приводит древнеперсидские представления о летающей солнечной собаке Семаргле, у наших предков также существовали изображения священного солярного пса. Отчего не предположить в качестве гипотезы, что фразеологизм съесть собаку и у славян некогда имел сакральный смысл? Как знать...

    Судя по всему, этимология сокрыта мраком веков.. . хотя можно найти утверждения, что съел собаку это "омонимия" и на самом деле это араб. САБАКА СЕ ЛЮ МАТАРУ - "его дела обгоняют его слово" (его сели (потоки) обгоняют его дождь) . Идиома "собаку съел" в настоящее время употребляется в качестве характеристики человека, имеющего богатый опыт в каком-либо деле. На самом же деле данное выражение первоначально носило ярко выраженный иронический характер, т. к. является первой частью поговорки "собаку съел, а хвостом подавился" (то есть говорила она о человеке, который выполнил трудную работу, а споткнулся на пустяке) .Русские люди собак не едят, даже китайские мясные собачки чау-чауразводятся у нас исключительно в декоративных целях. Крестьяне так ивообще считали собаку нечистым животным, которому запрещалось входитьв дом. Редкостная непогода должна была разбушеваться на улице, чтобыхозяин собаку из дома не выгнал.Откуда пошло выражение

    Тем более поганой считаласьсобачатина. Однако, голод не ттка, а нужда научит калачи есть.Бывают в жизни такие несчастья, когда и собаку съешь. Случитсястрашный голод, вроде того, что описан в повести Hеверова "Ташкент -город хлебный", и будет съедена не только скотина, но и дворовые Жучкис Барбосами. И если человек в каком-либо деле собаку съел, значитиспытал вс, и доброе, и худое, и теперь его в этом деле уже ничем неудивишь.Есть для этих слов и другое объяснение, согласно которому выражение "собаку съесть" родилосьв среде церковных начтчиков, которые не пели с чувством, а отлаивалислужбу абы как, побыстрей да поскорей. Вроде бы по книге дьячок читает,а ничего кроме рычания и взлаивания не слышно. Съел в грамоте собаку,вот и гавкает. А вот сказка, и в сказке народные рассуждения вс на ту же тему:Отправился молодой парень в первый раз поле косить, бодрый шл,веслый, рядом собака бежит. Навстречу односельчанин едет. "Поворотителегу, а то перескочу! " - прытко говорит парень. "А что в мешкенесшь? " - спрашивает встречный. "Пироги! " - "Что ж так много? " -"А что не съем, то собаке отдам", - отвечает парень. Под вечервозвращается парень с работы, еле ноги волоча, и просит того жеодносельчанина убрать веревку, лежащую поперк дороги, потому что силне осталось переступить через не. "А пироги где? " - спрашиваетодносельчанин. "Съел. " - "А собака? " - "И собаку съел, так во времяработы есть захотелось. Зато вс поле выкосил, теперь учный".

    info-4all.ru